The Therigatha, the ninth book of the Khuddaka Nikaya, consists of 73 poems — 522 stanzas in all — in which the early nuns (bhikkhunis) recount their struggles and accomplishments along the road to arahantship. Their stories are told with often heart-breaking honesty and beauty, revealing the deeply human side of these extraordinary women, and thus serve as inspiring reminders of our own potential to follow in their footsteps.
An excellent print translation of the Therigatha is Poems of Early Buddhist Nuns, translated by C.A.F. Rhys Davids and K.R. Norman (Oxford: Pali Text Society, 1989).
The translator appears in the [square brackets]. Pali verse numbers appear in the {braces}.
Like a pot of pickled greens boiled dry.
Bursting the mass of darkness.
Free at last from three crooked things!
Collapsing to the ground from weakness —the Dhamma appears!
What bliss — free at last from my shameless husband!
Seven days of continuous meditation. On the eighth: Victory!
Taming the mind: "Why I'd gone to the woods in the first place."
A mother conquers her grief over her daughter's death.
Bhadda recalls her ex-husband (Ven. Maha Kassapa), and sings of how they now are both "cooled of passions."
A former prostitute joins the ranks of the arahants.
Contemplating the foul nature of the body, Nanda uproots all passions.
No time for heedlessness!
Sona conquers aging: "I spit on old age!"
Bhadda looks back and gives thanks to whomever it was who long ago gave her a robe when she set out in the homeless life.
"And taking a pin, I pulled out the wick..."
Patacara's instructions lead all her students to arahantship.
A former beggar becomes an arahant.
A mother conquers her grief over her son's death: "As he came, so he has gone — so what is there to lament?"
A mother conquers her grief over her son's death.
When, by chance, she passed by a monastery, her life changed forever.
A wealthy heiress hears the Dhamma and becomes a non-returner.
After attaining arhantship, Pajapati Gotami sings the praises of her stepson — none other than the Buddha himself.
The Buddha urges a childless mother in her pursuit of the Deathless.
Kisagotami, now an arahant, looks back upon a long, hard life of sorrow: "Your tears have flowed for many thousands of lives." [See also: ThigA X.1, the Commentary to this passage, with the famous parable of the mustard seed.]
Punnika convinces a brahman to abandon his purifying water-rites — after all, if bathing were sacred, then frogs, turtles, and fish would all be pure!
A former courtesan — now an arahant — reveals how aging has eroded every trace of her youthful beauty. An exquisite portrait of the effects of aging.
Before her ordination, Rohini answers her father's accusation that monks are lazy. In fact, she points out, "They do the best work."
Subha resists her family's efforts to lure her back the world of sensuality and riches, and soon discovers a treasure worth more than any amount of gold or silver.
Subha, an arahant nun living alone in the forest, is hounded by a man who lusts after her. The "special gift" that she finally gives him instantly gives him a change of heart. A magnificent story.
See also: